Esperanca Do Amor
2002-06-27 00:00 | 明美
[ギルバ-トのリュ-ト(F.F.IV)]
作词∶Claudio Ramos
作曲∶植松伸夫
编曲∶中村善郎
歌∶大木理纱
Olha o céu tão lindo
Cheio de estrelas
Cheio de sonhos da gente
Que espera paz
Em corações da toda gente
Há estrelas lindas assim
Que iluminam carinhosamente
Sao as estrelas do amor
Vein mais perto menina
Ouça o meu violão
E a minha canção
Que canta beieza da noite
A gent esquece
Na correnteza da vida
As esperanças
E as coisas boas da vida
Vem mais perto menina
Ouça a minha canção
Eu Sou um cantador
Que canta esperança da vida
日文对译
见上げてごらん美しい空を
星がいっぱいにあふれていら
そして平和を愿う人々の梦が
いっぱいなあふれている
すべての人の心にも
同じような美しい星があり
いつもやさしく辉いている
それは爱の星さ
少女よこっちへおいで
仆のギタ-を闻いておくれ
そしてこの呗を┅
过ぎていく人生の中で
人々は忘れてしまう
生きることの
希望よ素晴しさを
少女よもっとそばにおいで
仆の呗を闻いておくれ
仆は呗い手
人生の希望を呗う┅
作词∶Claudio Ramos
作曲∶植松伸夫
编曲∶中村善郎
歌∶大木理纱
Olha o céu tão lindo
Cheio de estrelas
Cheio de sonhos da gente
Que espera paz
Em corações da toda gente
Há estrelas lindas assim
Que iluminam carinhosamente
Sao as estrelas do amor
Vein mais perto menina
Ouça o meu violão
E a minha canção
Que canta beieza da noite
A gent esquece
Na correnteza da vida
As esperanças
E as coisas boas da vida
Vem mais perto menina
Ouça a minha canção
Eu Sou um cantador
Que canta esperança da vida
日文对译
见上げてごらん美しい空を
星がいっぱいにあふれていら
そして平和を愿う人々の梦が
いっぱいなあふれている
すべての人の心にも
同じような美しい星があり
いつもやさしく辉いている
それは爱の星さ
少女よこっちへおいで
仆のギタ-を闻いておくれ
そしてこの呗を┅
过ぎていく人生の中で
人々は忘れてしまう
生きることの
希望よ素晴しさを
少女よもっとそばにおいで
仆の呗を闻いておくれ
仆は呗い手
人生の希望を呗う┅